Thursday, 11 February 2010

Mengapa saya telaah Dr. Zhivago - SN Datuk A.Samad Said


Di antara para hadirin, kelihatah HMS Abu Bakar, Dinsman dan Ir.Kassim Muhamad @ Barajiwa pada majlis 'Apresasi Novel Dunia,' di Subang Jaya baru-baru ini.


Saya peturunkan petikan kertas kerja yang dibentangkan oleh SN Datuk A. Samad Said pada majlis bicara 'Apresasi Novel Dunia' di Dewan Cempaka Bangunan Majlis Perbandaran Subang Jaya (MPSJ) pada 6 Feb 2010 lalu untuk maklumat dan perhatian kekawan. Majlis ini anjuran MPSJ dengan kerjasama Paksi. Ikuti petikan tersebut seperti berikut:-


"Sebelum memesrai dan kemudiannya mula serasi dengan novel 'Dr.Zhivago', saya sebenarnya telahpun akrab dengan karya-karya Yasunari Kawabata dan Jean-Paul Sartre, terlebih dahulu. Saya membeli novel 'Snow Country' dan the 'Nausea' pada dekad 50-an. Kawabata adalah penemuan baru saya, sementara Sartre lebih mendakap. Walaupun 'Snow Country' adalah di antara novel yang saya sering ulangbaca, tetapi sejak awal memilikinya saya terus membaca 'Dr. Zhivago' dengan penuh minat dan teliti.


Novel 'Dr.Zhivago' sedikit demi sedikit mencengkam perhatian saya. Bab pertama 'Dr. Zhivago' yang menghadirkan seorang anak (Yura) di atas pusara ibunya itulah yang sangat memikat saya. Sertamerta sahaja saya terasakan kepiluannya; sertamerta saja saya ingin mengetahui latar lanjut anak kecil itu; sertamerta juga saya terdorong untuk cepat membaca bab berikutnya. Dunia 'Dr. Zhivago' bukan berlegar seputar Yura sahaja, terlalu ramai watak yang tersangkut di dalamnya sehingga kita tidak lagi merasa hanya berada di dalam sebuah bilik yang sempit. Sebaliknya, kita merasa dihanyutkan ke dalam samudera yang kita kurang alami. Dengan begitu kita merasa kekurangan-dan tentu sekali kita inginkan 'kelebihan.'


Dr.Zhivago (atau Yura) menghamparkan sebuah dunia dan satu era yang sangat luas dan bergelora. Kita tidak hanya berjumpa dengan beberapa orang, sebaliknya kita didampingi oleh puluhan orang. Kita tidak hanya memasuki dunia mesra dan pilu, tapi kita juga memasuki ke dalam dunia yang sangat mendobrak.


'Dr.Zhivago' adalah sebuah novel yang payah diikuti; tidak seperti 'Snow Country' yang terus saja memujuk. Tarikan 'Dr. Zhivago' sangat lambat. Tetapi, dalam serba kepayahan menghayatinya, kita tidak terdaya 'mengetepikan' begitu sahaja. Dari satu bab ke satu bab berikutnya 'Dr. Zhivago' seperti menyediakan perangkap yang tidak sedia kita ketepikan. Kita percaya ada sesuatu yang dapat kita pelajari tentang kehidupan perih dalam era bergelora bangsa Rusia!.


Ada beberapa sebab utama mengapa 'Dr.Zhivago' sangat memikat.


i) novel ini berupaya mengesan sejarah sebuah bangsa yang berada dalam pancaroba yang pedih.

ii) novel ini merakam gelagat harian masyarakat baru Rusia yang sedang dalam pergolakan.

iii) 'Dr.Zhivago' menampilkan fragmen-fragmen peristiwa harian secara bertingkat memungkinkan kita mengikuti aliran gelora kehidupan sebuah bangsa yang sedang tercabar.

iv) novel ini ditulis atau terhidang dengan teknik atau cara penyampaian yang sangat jelas dan indah di mana kita diperkenalkan kepada gumpalan watak yang ramai sehingga terasa bahawa memang inilah kehidupan.

v) 'Dr. Zhivago diiringi dengan beberapa buah puisi indah yang memperjelaskan peralihan era dalam masyarakat Rusia.


Novel 'Dr. Zhivago' sebenarnya telah terpendam lebih dua dekad dalam bahasanya sendiri. Keadaan itu membuktikan betapa 'bahaya'nya novel tersebut kepada pemerintah Rusia. Pengarang novel ini, Boris Pasternak yang masyhur kerana puisi manisnya kini turun ke dunia naratif yang kasar. Latar kehidupannya yang senyap memberontak, menjadikan karyanya dianggap 'berbahaya.' Hanya pada 1957 'Dr.Zhivago' lulus lahir dalam bahasa Itali. Setahun selepas itu novel tersebut lahir dalam bahasa Inggeris sebelum merebak ke bahasa-bahasa lain.


Saya meyenangi 'Dr. Zhivago sebenarnya secara berdikit-dikit. Itulah mangis tarikan pertama kepada 'Dr.Zhivago.' Kemudian terjumpa banyak mangisnya yang lain. Maka itulah novel ini sering saya baca setiap tahun sejak 12 Disember 1958."


Demikiankan petikan daripada kertas kerja SN Datuk A. Samad Said pada majlis 'Apresasi Novel Dunia' yang berlangsung pada 6 Feb. 2010 lalu.


No comments: